Términos y Condiciones del Cliente

I. Aplicabilidad

Estos Términos y Condiciones y Garantía Limitada (en adelante, los “Términos”) se aplicarán a todos los contratos, incluidos, entre otros, los contratos para la prestación o ejecución de servicios, piezas y/o servicios técnicos y de ingeniería (en adelante, los “Servicios”, “Piezas” y “T & E”) entre Motor-Services Hugo Stamp, Inc. (en adelante, “MSHS”) y sus vendedores o clientes (en adelante, el “Comprador”). Estos Términos, junto con la orden de compra de MSHS y cualquier acuerdo escrito firmado tanto por MSHS como por el Comprador (en adelante, colectivamente, las “Partes”), constituirán el acuerdo entero y completo entre las Partes (en adelante, el “Contrato”). Ningún otro término, incluidos los términos y condiciones que el Comprador pueda pretender aplicar a partir de comunicaciones escritas (incluidos correos electrónicos), comercio, costumbre, práctica o curso de negociación se incluirá en el Contrato de las Partes a menos que dichos términos y condiciones se establezcan en un acuerdo escrito formal o un anexo firmado por las Partes. Los Servicios, Piezas y/o Software especificados en el Contrato se denominarán en adelante el “Trabajo”.

II. Disposiciones generales

El desempeño del Trabajo por parte de MSHS de conformidad con el Contrato de las Partes está expresamente condicionado a la aceptación de estos Términos y las demás disposiciones del Contrato por parte del Comprador sin ninguna modificación. La aceptación por parte del Comprador del desempeño de MSHS o del desempeño del Comprador, ya sea parcial o total, de conformidad con el Contrato, se considerará como la aceptación irrevocable por parte del Comprador de estos Términos y todas las demás disposiciones del Contrato.

Especificaciones. La cantidad, calidad y descripción de los servicios, piezas o software proporcionados por MSHS de conformidad con el Contrato serán los especificados por MSHS en su propuesta.

Pago y Precio. Los precios cotizados y las disponibilidades indicadas por MSHS son válidos por diez (10) días calendario, a menos que MSHS especifique otro plazo por escrito. El pago debe realizarse al recibir la factura por parte del Comprador. Las tarifas y/o impuestos locales serán responsabilidad exclusiva del Comprador y no se realizarán deducciones, compensaciones, o las compensaciones serán sobre el monto facturado. El Comprador deberá realizar todos los pagos en su totalidad dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la factura (o dentro de los treinta (30) días posteriores al vencimiento de cualquier otra obligación monetaria). Los montos vencidos acumularán intereses a una tasa del 1,5 % mensual o la tasa más alta permitida por la ley, la que sea menor. El tiempo es esencial. Además de cualquier otro recurso disponible para MSHS en virtud del Contrato, las obligaciones de MSHS y el

cumplimiento continuo del Contrato estarán supeditados a la recepción del pago total por parte del Comprador (incluidos los intereses).

Propiedad del producto del trabajo. En la medida en que el Trabajo incluya datos, componentes, diseños, infraestructura, objetos, procesos, herramientas, modelos y especificaciones propiedad de MSHS o desarrollados por ésta antes del Contrato de las Partes o de manera independiente del mismo (en adelante, “Componentes de Propiedad Intelectual”), MSHS conservará la propiedad de dichos Componentes de Propiedad Intelectual. Siempre que el Comprador haya pagado todos los montos adeudados a MSHS, ya sea facturados o no por MSHS, MSHS otorga por la presente al Comprador una licencia limitada y no exclusiva para usar dichos Componentes de Propiedad Intelectual. Las Piezas y el Software desarrollados o preparados específicamente para el Comprador se considerarán trabajos realizados por encargo si MSHS lo acuerda por escrito. De lo contrario, dichas Piezas y Software serán Componentes de Propiedad Intelectual. A los efectos de esta sección, se presumirá que todo software, datos, componentes, diseños, infraestructura, objetos, procesos, herramientas, modelos y especificaciones proporcionados por MSHS son Componentes de Propiedad Intelectual. MSHS reconoce que todos los materiales, dibujos, modelos, especificaciones y otros documentos suministrados por el Comprador (“Materiales del Comprador”) y todos los derechos sobre los Materiales del Comprador están y permanecerán en posesión de MSHS hasta que el Comprador haya pagado todos los montos adeudados a MSHS, ya sea que hayan sido facturados o no por MSHS.

Servicios y aceptación. MSHS deberá realizar todos los servicios y servicios T&E de conformidad con el Contrato con habilidad y cuidado razonables, utilizando materiales adecuados y empleando mano de obra suficientemente calificada. El Comprador deberá notificar a MSHS cualquier incumplimiento reclamado en el desempeño de MSHS dentro de los cinco (5) días calendario posteriores a que MSHS complete el Trabajo. El incumplimiento por parte del Comprador de notificar a MSHS por escrito de manera oportuna (es decir, a más tardar cinco (5) días calendario) sobre cualquier incumplimiento reclamado en el desempeño de MSHS se considerará como la aceptación por parte del Comprador del desempeño de MSHS en virtud del Contrato, será una prueba concluyente del desempeño completo y satisfactorio de MSHS y renunciará a cualquier derecho que pudiera haber tenido de rechazar el desempeño del Trabajo por parte de MSHS.

Entrega. En la medida en que el Contrato incluya Piezas, MSHS NO OFRECE NI PROPORCIONA NINGÚN SEGURO PARA EL ENVÍO DE PIEZAS. Las fechas de envío, entrega y ejecución son solo estimaciones, calculadas a partir de la fecha de recepción del pedido del Comprador. MSHS no incurrirá en ninguna responsabilidad, directa o indirecta, a causa o como resultado de cualquier demora en el cumplimiento

de dichas fechas o cronogramas. MSHS puede cobrar al Comprador una tarifa de almacenamiento por un monto de $ 25,00 por semana para paletas estándar de 48x40x48. Las paletas/cajas de gran tamaño se cobrarán como corresponde. MSHS brindará un período de gracia de 10 días antes del inicio del servicio y 10 días después de la finalización del servicio.

Envío. MSHS puede cobrar un cargo de “vía rápida” de $ 200,00 para procesar pedidos urgentes dentro de las 24 horas posteriores a la retirada de las piezas del stock si se realizan durante el horario comercial habitual. Los envíos salientes incluirán una tarifa de manejo del 1 %, hasta $ 200,00, en pedidos en los que el cliente proporcione la información de su cuenta de envío; siempre que esto no se aplique a pedidos con recargos de envío estándar. El envío de paquetes pequeños incluirá una tarifa de manejo del 1 %, hasta $ 200,00, en pedidos en los que el cliente proporcione la información de su cuenta de envío; siempre que esto no se aplique a pedidos gubernamentales o de Volvo, y no se aplique a pedidos con cargos de envío estándar.

Período de subsanación. En caso de que el Comprador notifique de inmediato a MSHS cualquier incumplimiento o falta de conformidad reclamados en el desempeño del Trabajo por parte de MSHS y se demuestre que MSHS ha causado dicho incumplimiento o falta de conformidad, MSHS tendrá la oportunidad de subsanar dicho incumplimiento o falta de conformidad dentro de los treinta (30) días calendario a partir de la recepción de la notificación por escrito del Comprador, a menos que dicho incumplimiento o falta de conformidad sea de tal naturaleza que sea imposible subsanarlo dentro de los treinta (30) días calendario, en cuyo caso MSHS tendrá un tiempo razonable para subsanarlo, siempre que proceda diligentemente a corregir y subsanar dicho incumplimiento o falta de conformidad.

Devolución de piezas. Toda devolución de piezas de conformidad con las disposiciones de cualquier propuesta estará sujeta a una tarifa de reposición del 30 %; no obstante, las piezas Volvo tendrán una tarifa de reposición del 15 %. No se aceptará ninguna devolución de piezas de conformidad con esta disposición con respecto a piezas pedidas especialmente, y MSHS no tendrá obligación de aceptar ningún intento de devolución de piezas a menos que acepte por escrito la devolución y proporcione un número de autorización de devolución de mercancías, que debe acompañar a las piezas devueltas.

Órdenes de cambio. Todas las órdenes de cambio deben enviarse a MSHS por escrito antes de que se realice el trabajo. Si MSHS acepta la solicitud de orden de cambio del Comprador, MSHS (i) revisará la orden de compra existente o (ii) emitirá una nueva orden.

III. GARANTÍA LIMITADA

SERVICIOS

SUJETO A LAS CONDICIONES, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN, MSHS GARANTIZA (I) QUE REALIZARÁ TODOS LOS SERVICIOS DE ACUERDO CON LOS ESTÁNDARES DE LA INDUSTRIA; Y (II) SU MANO DE OBRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EFECTIVA DURANTE UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FINALIZACIÓN DE LOS SERVICIOS O DE LA REENTREGA DEL BUQUE AL COMPRADOR, SEGÚN CORRESPONDA (EL “PERÍODO DE GARANTÍA DE LOS SERVICIOS”). ESTA GARANTÍA LIMITADA DE LOS SERVICIOS SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, Y MSHS RENUNCIA, Y EL COMPRADOR RENUNCIA, A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS.

PIEZAS

SUJETO A LAS CONDICIONES, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN, MSHS GARANTIZA QUE TIENE UN BUEN TÍTULO DE PROPIEDAD SOBRE LAS PIEZAS, LIBRE DE TODAS LAS CARGAS Y GRAVÁMENES, Y QUE TIENE EL DERECHO A VENDER LAS PIEZAS.

MSHS NO TIENE PARTICIPACIÓN EN EL DISEÑO O LA FABRICACIÓN DE LAS PIEZAS. POR LO TANTO, CON RESPECTO A LAS PIEZAS, MSHS NIEGA, Y EL COMPRADOR RENUNCIA EXCLUSIVAMENTE CONTRA MSHS, A TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A LAS PIEZAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL COMPRADOR DEBERÁ CONSIDERAR ÚNICAMENTE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE PARA CUALQUIER RECLAMO DE DEFECTO EN CUALQUIER PIEZA. POR LA PRESENTE, MSHS CEDE TODAS LAS GARANTÍAS DE LOS FABRICANTES DE PIEZAS AL COMPRADOR, EN LA MEDIDA EN QUE DICHAS GARANTÍAS SEAN ASIGNABLES.

TÉCNICO E INGENIERÍA

SUJETO A LAS CONDICIONES, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN, MSHS GARANTIZA QUE (A) EN EL CASO DE LAS PIEZAS UTILIZADAS EN T&E, TIENE BUEN TÍTULO DE PROPIEDAD SOBRE LAS PIEZAS, LIBRE DE TODAS LAS CARGAS Y GRAVÁMENES, Y QUE TIENE EL DERECHO DE LICENCIAR AL COMPRADOR CUALQUIER SOFTWARE, PROGRAMA O CÓDIGO DESCRITO EN LA PROPUESTA; Y (B) EL T&E CUMPLIRÁ SUSTANCIALMENTE CON LAS ESPECIFICACIONES DEL CONTRATO DURANTE UN PERÍODO DE SESENTA (60) DÍAS A PARTIR DEL MOMENTO EN QUE MSHS ENTREGUE EL T&E (EL “PERÍODO DE GARANTÍA DEL T&E”). ESTA GARANTÍA

LIMITADA SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MSHS NIEGA, Y EL COMPRADOR RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

CONDICIONES, EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

AL DESCUBRIR UN DEFECTO, EL COMPRADOR DEBERÁ NOTIFICARLO A MSHS POR ESCRITO DENTRO DE LOS TREINTA (30) DÍAS CALENDARIO DESPUÉS DE LO QUE SE PRODUZCA PRIMERO: (I) EL DESCUBRIMIENTO DEL DEFECTO; O (II) EL MOMENTO EN EL QUE SE DEBIÓ HABER DESCUBIERTO EL DEFECTO MEDIANTE UNA DILIGENCIA RAZONABLE. SIENDO EL TIEMPO ESENCIAL, SI EL COMPRADOR NO NOTIFICA A MSHS SOBRE EL DEFECTO DENTRO DEL TIEMPO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN, ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ NULA.

LA RESPONSABILIDAD DE MSHS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ, A OPCIÓN DE MSHS, A LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DE LA PIEZA, EL SERVICIO O EL SOFTWARE DEFECTUOSOS. CUALQUIER REPARACIÓN REALIZADA DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA NO EXTENDERÁ EL PERÍODO DE GARANTÍA DE LOS SERVICIOS O EL PERÍODO DE GARANTÍA DEL SOFTWARE.

NINGÚN EMPLEADO, REPRESENTANTE, DISTRIBUIDOR O AGENTE DE MSHS, A EXCEPCIÓN DE SU DIRECTOR EJECUTIVO O DIRECTOR DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS, ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR, EXTENDER O CAMBIAR DE ALGUNA MANERA ESTA GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER PRESUNTO CAMBIO A ESTA GARANTÍA LIMITADA DEBE SER POR ESCRITO Y FIRMADO POR EL DIRECTOR EJECUTIVO O POR OTRO DIRECTOR O EJECUTIVO DE MSHS.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ ASIGNABLE Y NO SERÁ APLICABLE A TERCEROS, EXCEPTO QUE LA LEY VIGENTE EXIJA ESPECÍFICAMENTE LO CONTRARIO.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADA AL PAGO TOTAL Y OPORTUNO POR PARTE DEL COMPRADOR DE TODO EL DINERO ADEUDADO EN VIRTUD DEL CONTRATO. SI EL COMPRADOR NO EFECTUA EL PAGO TOTAL Y ACORDADO EN VIRTUD DE LO ANTERIOR, RESULTARÁ EN UNA RENUNCIA AL DERECHO DEL COMPRADOR DE SOLICITAR CUALQUIER COMPENSACIÓN DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA LIMITADA.

AL NOTIFICAR A MSHS SOBRE CUALQUIER DEFECTO, EL COMPRADOR DEBERÁ PROPORCIONARLE A MSHS LA FACTURA DE VENTA O LA

DOCUMENTACIÓN QUE CONSTITUYA EL CONTRATO ENTRE EL COMPRADOR Y MSHS. SI EL COMPRADOR NO PROPORCIONA LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA, MSHS PODRÁ CONSIDERAR NULA LA GARANTÍA LIMITADA.

EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MSHS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA SEGÚN EL CONTRATO O $ 10,000.00, LO QUE SEA MENOR.

SIN PERJUICIO DE CUALQUIERA DE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES, ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA NI CUBRE NINGÚN DEFECTO, ROTURA, FALLA O DEFICIENCIA ATRIBUIBLE A, RESULTANTE DE O CAUSADO POR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CAUSAS: (A) USO, MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO O MANTENIMIENTO INADECUADOS POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA MSHS; (B) CONDICIONES FUERA DE (O MÁS ALLÁ DE) LAS LIMITACIONES DE DISEÑO DEL SOFTWARE; (C) ACCIDENTES FUERA DEL CONTROL DE MSHS; (D) ACTOS INTENCIONALES O NEGLIGENTES, VANDALISMO, DISTURBIOS O DESORDEN CIVIL; O (E) DESASTRES NATURALES, ÓRDENES GUBERNAMENTALES, INCENDIO U OTRAS CAUSAS.

EN CASO DE QUE, DESPUÉS DE LA INSPECCIÓN DE MSHS DE UNA POSIBLE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA, MSHS DETERMINE QUE (I) NO HAY DEFECTO O (II) EL DEFECTO NO FUE CAUSADO POR MSHS, ENTONCES SE FACTURARÁ AL COMPRADOR TODOS LOS COSTOS Y GASTOS EN LOS QUE INCURRA MSHS DURANTE LA INSPECCIÓN DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.

IV. Limitación de responsabilidad

MSHS no será responsable, directa o indirectamente, por contrato, agravio o de otro modo, ante el Comprador, los fletadores, los aseguradores, los tenedores de gravámenes o cualquier otra parte interesada, por cualquier daño al buque, sus accesorios, carga, equipo o provisiones móviles, o cualquier otra propiedad personal, o por cualquier consecuencia de los mismos, a menos que dicho daño sea causado únicamente por negligencia grave o agravio intencional de MSHS.

Sin perjuicio de cualquier otra disposición en contrario en estos Términos, la responsabilidad de MSHS no excederá el menor de los siguientes valores: el precio cotizado en el Contrato o $10,000.00.

MSHS no será responsable por ningún daño especial, indirecto o consecuente que resulte o surja de su cumplimiento en virtud del Contrato, incluidos, entre otros, los supuestos defectos cubiertos por la Garantía limitada.

El Comprador acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a MSHS con respecto a todas las responsabilidades ante terceros que excedan los montos establecidos en esta Sección.

MSHS no será responsable en ningún caso de daños que resulten de demoras causadas por el incumplimiento por parte del Comprador de sus obligaciones en virtud del Contrato, incluyendo, entre otras, proporcionar a MSHS acceso al buque.

V. Garantías de la embarcación/Incumplimiento

El comprador garantiza que se mantendrá vigente en todo momento un Certificado de responsabilidad financiera (contaminación del agua) de la Guardia Costera de los EE. UU. (formulario CG-5358-10) válido y vigente mientras MSHS proporcione reparaciones, piezas o servicios de conformidad con el contrato, junto con cualquier otra garantía que sea necesaria o habitual para el trabajo descrito en el contrato.

Incumplimiento

Se considerará que el Comprador ha incurrido en incumplimiento en caso de que se produzca uno o más de los siguientes eventos, “Eventos de incumplimiento”: (i) si el pago de cualquier suma adeudada a MSHS no se realiza puntualmente en el momento de vencimiento, con o sin aviso; (ii) si el Comprador (o el propietario del buque) presenta una petición en contra del Comprador (o del propietario del buque) en la que solicita o acepta una reorganización, acuerdo, liquidación, disolución o reparación similar en virtud de cualquier ley relacionada con la quiebra o la insolvencia; (iii) si alguna información, garantía o declaración del Comprador resulta ser incorrecta o falsa; o (iv) si el Comprador no cumple con alguna obligación no monetaria en virtud del Contrato, incluida, entre otras, la de dar acceso a MSHS al buque. En caso de incumplimiento, MSHS, a su elección, puede declarar que todos los montos impagos vencen y deben pagarse de inmediato, interrumpir la ejecución del Trabajo y/o exigir garantías adecuadas de cumplimiento por parte del Comprador.

Además, si el Comprador no cumple con sus obligaciones en virtud del Contrato, y MSHS debe gastar dinero adicional no contemplado inicialmente en el Contrato para completarlo (es decir, tarifas de almacenamiento, gastos de viaje, recontratación de técnicos), el Comprador será responsable de dichos gastos y MSHS estará autorizada a suspender su cumplimiento del Contrato hasta que el Comprador pague en su totalidad dichos gastos.

Nada de lo aquí dispuesto se considerará una renuncia a los derechos de MSHS en virtud de la ley de privilegios marítimos, o cualquier otro recurso que pueda estar disponible en equidad o por ley para MSHS. En cualquier disputa entre las Partes por el cobro de dinero adeudado por el Comprador en virtud de la propuesta o factura, MSHS tendrá derecho a recuperar del Comprador todos los costos de cobro de MSHS,

incluidos, entre otros, los honorarios y gastos razonables de los abogados. En todas las demás disputas, cada Parte deberá hacerse cargo de sus propios honorarios y gastos de abogados.

VI. Varios

Fuerza mayor. MSHS no será responsable en ningún caso de pérdidas, daños o demoras causadas por cualquier fuerza mayor, incluidas, entre otras, huelgas, dificultades laborales, interrupciones en la cadena de suministro, accidentes, demoras en la entrega de materiales, casos fortuitos, guerras, restricciones comerciales, medidas gubernamentales, pandemias, brotes patógenos, tormentas tropicales, huracanes u otros fenómenos meteorológicos extremos. En ningún caso, la fuerza mayor eximirá al Comprador de sus obligaciones monetarias en virtud del Contrato.

Enmienda y no renuncia. Cualquier cambio, adición o modificación de estos Términos o del Contrato será vinculante únicamente cuando se realice por escrito y esté firmado por un representante autorizado de MSHS. Además, MSHS no considerará que ha renunciado a ninguna disposición de estos Términos o del Contrato a menos que dicha renuncia se realice por escrito y esté firmada por un representante autorizado de MSHS, ni ninguna costumbre, práctica o curso de ejecución en la aplicación de cualquier disposición se interpretará como una renuncia o disminución del derecho de MSHS a insistir en el cumplimiento por parte del Comprador en estricta conformidad con dicha disposición.

Jurisdicción, lugar de celebración, elección de la ley aplicable. El contrato se considerará firmado y cumplido en su totalidad en el estado de Florida. Además, las partes aceptan expresamente la jurisdicción de los tribunales de Florida para cualquier disputa que surja del contrato o esté relacionada con él. Los tribunales del condado de Broward, Florida, serán la jurisdicción exclusiva y obligatoria para la resolución de cualquier disputa que surja del contrato o esté relacionada con él. El contrato se regirá por las leyes del estado de Florida y se interpretará conforme a ellas (excluidas las normas sobre conflicto de leyes) y, en caso de que no exista ningún conflicto o ninguna ley en el estado de Florida con respecto a un tema en particular, prevalecerá la ley marítima federal de los Estados Unidos (excluidas las normas sobre conflicto de leyes), en particular con respecto a los recursos disponibles para MSHS. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) no se aplicará al contrato y no controlará ni se utilizará para interpretar el contrato.

Tarifas mínimas de pedido y manipulación. MSHS tiene una política de pedidos mínimos de $ 250,00. Además, cada pedido estará sujeto a tarifas de manipulación, por un monto del dos por ciento (2 %) para pedidos de entre $ 250 y $ 50.000, y del uno por ciento (1 %) para todos los pedidos superiores a los $ 50.000.

RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO

TANTO EL COMPRADOR COMO MSHS, POR LA PRESENTE, A CONOCIMIENTO, VOLUNTARIAMENTE E INTENCIONADAMENTE RENUNCIAN (EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY VIGENTE) A CUALQUIER DERECHO QUE CUALQUIERA PUEDA TENER A UN JUICIO POR JURADO POR CUALQUIER DISPUTA ENTRE LAS PARTES Y EN CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL CONTRATO O SE RELACIONE CON ÉL, YA SEA QUE SURJA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO MODO, Y ACEPTAN QUE DICHA DISPUTA SERÁ JUZGADA ANTE UN JUEZ SIN JURADO. ESTA DISPOSICIÓN ES UN ALICIENTE IMPORTANTE PARA QUE MSHS CELEBRE EL CONTRATO.

Divisibilidad. En caso de que se determine que alguna disposición de estos Términos o del Contrato es inválida, ilegal o de otro modo inaplicable por cualquier motivo, dicha determinación no afectará la validez de las disposiciones restantes, que se considerarán aplicadas en la mayor medida posible sin la disposición inaplicable.

Cumplimiento de las normas de exportación. El Comprador entiende que los Servicios, Piezas y servicios de T&E pueden estar sujetos a las leyes de control de
exportación de los Estados Unidos, incluidas, entre otras: (a) las leyes de exportación de los EE. UU. que rigen la exportación, transferencia o reexportación de productos fabricados en los EE. UU. y productos que contienen componentes, software o tecnología de los EE. UU., tal como se establece en las Regulaciones de Administración de Exportaciones de los EE. UU. (EAR), 15 C.F.R. §§ 734, 736; (b) las regulaciones y leyes de exportación de los EE. UU. que restringen a las empresas estadounidenses y sus filiales y subsidiarias extranjeras hacer negocios con ciertos países y entidades embargados, tal como se establece en las Regulaciones de Control de Activos Extranjeros de los EE. UU. (FACR), 31 C.F.R. §§ 500 y siguientes; y (c) las Regulaciones de Tráfico Internacional de Armas, 22 C.F.R. §§ 120 y siguientes. El Comprador no exportará ni reexportará ningún Servicio, Repuesto o servicio de T&E que infrinja las leyes de exportación de los Estados Unidos o cualquier otra jurisdicción aplicable. MSHS puede cancelar el Contrato si el Comprador no proporciona los documentos de importación y exportación solicitados por el Vendedor, o si el Vendedor tiene motivos para creer que el Cliente no cumplirá de otro modo con los requisitos aquí establecidos.

Notificación. Todas las notificaciones y demás comunicaciones en virtud del Contrato o en relación con él serán efectivas cuando se entreguen por escrito mediante entrega en mano, correo certificado o registrado, servicio de mensajería urgente o correo electrónico. La dirección y los datos de correo electrónico para las notificaciones a cada parte serán los que se establezcan en la propuesta.

TENGA EN CUENTA QUE ESTOS TÉRMINOS SE APLICAN A TODOS LOS SERVICIOS Y SUMINISTROS PRESTADOS